1 Chroniques 21:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Eternel.

Martin Bible
David donc monta selon la parole que Gad [lui] avait dite au nom de l'Eternel.

Darby Bible
Et David monta, selon la parole de Gad, qu'il avait dite au nom de l'Eternel.

King James Bible
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.

English Revised Version
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
Trésor de l'Écriture

went up

2 Rois 5:10-14
Elisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair redeviendra saine, et tu seras pur.…

Jean 2:5
Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.

Actes 9:6
Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit: Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.

Links
1 Chroniques 21:19 Interlinéaire1 Chroniques 21:19 Multilingue1 Crónicas 21:19 Espagnol1 Chroniques 21:19 Français1 Chronik 21:19 Allemand1 Chroniques 21:19 Chinois1 Chronicles 21:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 21
18L'ange de l'Eternel dit à Gad de parler à David, afin qu'il montât pour élever un autel à l'Eternel dans l'aire d'Ornan, le Jébusien. 19David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Eternel. 20Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.…
Références Croisées
1 Chroniques 21:18
L'ange de l'Eternel dit à Gad de parler à David, afin qu'il montât pour élever un autel à l'Eternel dans l'aire d'Ornan, le Jébusien.

1 Chroniques 21:20
Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.

1 Chroniques 21:18
Haut de la Page
Haut de la Page