1 Samuel 1:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'était pour cet enfant que je priais, et l'Eternel a exaucé la prière que je lui adressais.

Martin Bible
J'ai prié pour avoir cet enfant; et l'Eternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

Darby Bible
J'ai prie pour cet enfant, et l'Eternel m'a accorde la demande que je lui ai faite.

King James Bible
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

English Revised Version
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
Trésor de l'Écriture

For this

1 Samuel 1:11-13
Elle fit un voeu, en disant: Eternel des armées! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l'Eternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.…

Matthieu 7:7
Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.

and the Lord

Psaume 66:19
Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

Psaume 116:1-5
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;…

Psaume 118:5
Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.

1 Jean 5:15
Et si nous savons qu'il nous écoute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possédons la chose que nous lui avons demandée.

Links
1 Samuel 1:27 Interlinéaire1 Samuel 1:27 Multilingue1 Samuel 1:27 Espagnol1 Samuel 1:27 Français1 Samuel 1:27 Allemand1 Samuel 1:27 Chinois1 Samuel 1:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 1
26Anne dit: Mon seigneur, pardon! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier l'Eternel. 27C'était pour cet enfant que je priais, et l'Eternel a exaucé la prière que je lui adressais. 28Aussi je veux le prêter à l'Eternel: il sera toute sa vie prêté à l'Eternel. Et ils se prosternèrent là devant l'Eternel.
Références Croisées
1 Samuel 1:11
Elle fit un voeu, en disant: Eternel des armées! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l'Eternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.

1 Samuel 2:20
Eli bénit Elkana et sa femme, en disant: Que l'Eternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour remplacer celui qu'elle a prêté à l'Eternel! Et ils s'en retournèrent chez eux.

Psaume 6:9
L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.

Psaume 66:19
Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

Psaume 66:20
Béni soit Dieu, Qui n'a pas rejeté ma prière, Et qui ne m'a pas retiré sa bonté!

1 Samuel 1:26
Haut de la Page
Haut de la Page