Versets Parallèles Louis Segond Bible David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. Martin Bible Puis David bâtit là un autel à l'Eternel, et offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités; et l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie fut arrêtée en Israël. Darby Bible Et David batit là un autel à l'Eternel, et offrit des holocaustes et des sacrifices de prosperites. Et l'Eternel fut propice au pays; et la plaie fut arretee de dessus Israel. King James Bible And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel. English Revised Version And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel. Trésor de l'Écriture built there Genèse 8:20 Genèse 22:9 1 Samuel 7:9,17 So the Lord 2 Samuel 24:14 2 Samuel 21:14 1 Chroniques 21:26,27 Lamentations 3:32,33 Links 2 Samuel 24:25 Interlinéaire • 2 Samuel 24:25 Multilingue • 2 Samuel 24:25 Espagnol • 2 Samuel 24:25 Français • 2 Samuel 24:25 Allemand • 2 Samuel 24:25 Chinois • 2 Samuel 24:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 24 …24Mais le roi dit à Aravna: Non! Je veux l'acheter de toi à prix d'argent, et je n'offrirai point à l'Eternel, mon Dieu, des holocaustes qui ne me coûtent rien. Et David acheta l'aire et les boeufs pour cinquante sicles d'argent. 25David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël. Références Croisées Juges 21:4 Le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils bâtirent là un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. 1 Samuel 13:9 Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste. 1 Samuel 14:35 Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel. 2 Samuel 21:14 On enterra les os de Saül et de Jonathan, son fils, au pays de Benjamin, à Tséla, dans le sépulcre de Kis, père de Saül. Et l'on fit tout ce que le roi avait ordonné. Après cela, Dieu fut apaisé envers le pays. 1 Rois 1:1 Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. Ézéchiel 16:42 J'assouvirai ma colère contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrité. |