1 Samuel 17:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Eliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit: Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.

Martin Bible
Et quand Eliab son frère aîné eut entendu qu'il parlait à ces gens-là, sa colère s'enflamma contre David, et il lui dit : Pourquoi es-tu descendu? et à qui as-tu laissé ce peu de brebis au désert? Je connais ton orgueil, et la malignité de ton cœur, car tu es descendu pour voir la bataille.

Darby Bible
Et Eliab, son frere aine, entendit pendant qu'il parlait à ces hommes; et la colere d'Eliab s'embrasa contre David, et il lui dit: Pourquoi donc es-tu descendu? et à qui as-tu laisse ce peu de brebis dans le desert? Je connais, moi, ton orgueil et la mechancete de ton coeur; car c'est pour voir la bataille que tu es descendu.

King James Bible
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

English Revised Version
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Trésor de l'Écriture

Eliab's anger

1 Samuel 16:13
Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Eternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama.

Genèse 37:4,8,11
Ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.…

Proverbes 18:19
Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.

Proverbes 27:4
La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie?

Ecclésiaste 4:4
J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Matthieu 10:36
et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.

Matthieu 27:18
Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus.

Marc 3:21
Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: Il est hors de sens.

with

1 Samuel 17:20
David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée était en marche pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.

I know

1 Samuel 16:7
Et l'Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Eternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.

Psaume 35:11
De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

Jude 1:10
Eux, au contraire, ils parlent d'une manière injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu'ils savent naturellement comme les brutes.

Links
1 Samuel 17:28 Interlinéaire1 Samuel 17:28 Multilingue1 Samuel 17:28 Espagnol1 Samuel 17:28 Français1 Samuel 17:28 Allemand1 Samuel 17:28 Chinois1 Samuel 17:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 17
27Le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: C'est ainsi que l'on fera à celui qui le tuera. 28Eliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit: Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu. 29David répondit: Qu'ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?…
Références Croisées
Matthieu 10:36
et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.

Genèse 37:4
Ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.

Genèse 37:8
Ses frères lui dirent: Est-ce que tu règneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.

1 Samuel 17:29
David répondit: Qu'ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?

Proverbes 18:19
Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.

1 Samuel 17:27
Haut de la Page
Haut de la Page