Versets Parallèles Louis Segond Bible Saül les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit: Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir. Martin Bible Saül envoya encore des gens pour prendre David, en [leur] disant : Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir. Darby Bible Et Sauel envoya les messagers pour voir David, disant: Apportez-le-moi dans le lit, pour le mettre à mort. King James Bible And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. English Revised Version And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. Trésor de l'Écriture Bring him. 1 Samuel 19:6 Job 31:31 Psaume 37:12 Proverbes 27:3,4 Romains 3:15 Links 1 Samuel 19:15 Interlinéaire • 1 Samuel 19:15 Multilingue • 1 Samuel 19:15 Espagnol • 1 Samuel 19:15 Français • 1 Samuel 19:15 Allemand • 1 Samuel 19:15 Chinois • 1 Samuel 19:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 19 …14Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade. 15Saül les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit: Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir. 16Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet.… Références Croisées 1 Samuel 19:14 Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade. 1 Samuel 19:16 Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet. |