1 Samuel 20:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

Martin Bible
David donc se cacha au champ; et la nouvelle lune étant venue, le Roi s'assit pour prendre son repas.

Darby Bible
Et David se cacha dans les champs; et c'etait la nouvelle lune, et le roi s'assit au repas pour manger.

King James Bible
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

English Revised Version
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
Trésor de l'Écriture

the king

Psaume 50:16-21
Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,…

Proverbes 4:17
Car c'est le pain de la méchanceté qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent.

Proverbes 15:17
Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là.

Proverbes 17:1
Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.

Proverbes 21:3,27
La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.…

Ésaïe 1:11-15
Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.…

Zacharie 7:6
Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?

Jean 18:28
Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c'était le matin. Ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque.

Links
1 Samuel 20:24 Interlinéaire1 Samuel 20:24 Multilingue1 Samuel 20:24 Espagnol1 Samuel 20:24 Français1 Samuel 20:24 Allemand1 Samuel 20:24 Chinois1 Samuel 20:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 20
23L'Eternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l'un à l'autre. 24David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger. 25Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.…
Références Croisées
1 Samuel 20:5
Et David lui répondit: Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je devrais m'asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu'au soir du troisième jour.

1 Samuel 20:23
L'Eternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l'un à l'autre.

1 Samuel 20:25
Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.

1 Samuel 20:23
Haut de la Page
Haut de la Page