Versets Parallèles Louis Segond Bible Daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne! Martin Bible Exauce donc les supplications de ton serviteur, et de ton peuple d'Israël, quand ils te feront des prières en ce lieu-ci; exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure; exauce et pardonne. Darby Bible Et ecoute les supplications de ton serviteur et de ton peuple Israel, qu'ils t'adresseront en se tournant vers ce lieu-ci: toi, ecoute des cieux, du lieu de ton habitation; ecoute et pardonne! King James Bible Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive. English Revised Version And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive. Trésor de l'Écriture make [heb] pray 2 Chroniques 6:39 2 Chroniques 30:27 Job 22:12-14 Psaume 123:1 Ecclésiaste 5:2 Ésaïe 57:15 Matthieu 6:9 forgive Psaume 85:2,3 Psaume 130:3,4 Ésaïe 43:25 Daniel 9:19 Michée 7:18 Matthieu 6:12 Links 2 Chroniques 6:21 Interlinéaire • 2 Chroniques 6:21 Multilingue • 2 Crónicas 6:21 Espagnol • 2 Chroniques 6:21 Français • 2 Chronik 6:21 Allemand • 2 Chroniques 6:21 Chinois • 2 Chronicles 6:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 6 …20Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là serait ton nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21Daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne! 22Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,… Références Croisées 2 Chroniques 6:22 Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, Ésaïe 43:25 C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés. Ésaïe 44:22 J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes péchés comme une nuée; Reviens à moi, Car je t'ai racheté. Michée 7:18 Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde. |