Versets Parallèles Louis Segond Bible Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là serait ton nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. Martin Bible C'est que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, qui est le lieu dans lequel tu as promis de mettre ton Nom, en exauçant la prière que ton serviteur te fait en ce lieu-ci. Darby Bible que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, sur le lieu ou tu as dit que tu mettrais ton nom, pour ecouter la priere que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. King James Bible That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. English Revised Version that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. Trésor de l'Écriture thine eyes 2 Chroniques 16:9 1 Rois 8:29,30 2 Rois 19:16 Néhémie 1:6 Psaume 34:15 Psaume 121:5 put thy name 2 Chroniques 6:6 Deutéronome 26:2 Colossiens 2:9 toward this place. Daniel 6:10 Links 2 Chroniques 6:20 Interlinéaire • 2 Chroniques 6:20 Multilingue • 2 Crónicas 6:20 Espagnol • 2 Chroniques 6:20 Français • 2 Chronik 6:20 Allemand • 2 Chroniques 6:20 Chinois • 2 Chronicles 6:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 6 …19Toutefois, Eternel mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t'adresse ton serviteur. 20Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là serait ton nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 21Daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!… Références Croisées Deutéronome 12:11 Alors il y aura un lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire résider son nom. C'est là que vous présenterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, et les offrandes choisies que vous ferez à l'Eternel pour accomplir vos voeux. 2 Chroniques 6:19 Toutefois, Eternel mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t'adresse ton serviteur. 2 Chroniques 7:15 Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu. 2 Chroniques 20:9 S'il nous survient quelque calamité, l'épée, le jugement, la peste ou la famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu sauveras! Psaume 33:18 Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté, Psaume 34:15 Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris. |