2 Samuel 22:40
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.

Martin Bible
Car tu m'as revêtu de force pour le combat; tu as fait plier sous moi ceux qui s'élevaient contre moi.

Darby Bible
Et tu m'a ceint de force pour le combat; tu as courbe sous moi ceux qui s'elevaient contre moi.

King James Bible
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

English Revised Version
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Trésor de l'Écriture

girded

1 Samuel 17:49-51
Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.…

1 Samuel 23:5
David alla donc avec ses gens à Keïla, et il se battit contre les Philistins; il emmena leur bétail, et leur fit éprouver une grande défaite. Ainsi David délivra les habitants de Keïla.

Psaume 18:32,39
C'est Dieu qui me ceint de force, Et qui me conduit dans la voie droite.…

Ésaïe 45:5
Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre, Hors moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connusses.

Colossiens 1:11
fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.

them

Psaume 44:5
Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

Psaume 144:2
Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!

subdued [heb] caused to bow

Ésaïe 60:14
Les fils de tes oppresseurs viendront s'humilier devant toi, Et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; Ils t'appelleront ville de l'Eternel, Sion du Saint d'Israël.

Apocalypse 5:9
Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Links
2 Samuel 22:40 Interlinéaire2 Samuel 22:40 Multilingue2 Samuel 22:40 Espagnol2 Samuel 22:40 Français2 Samuel 22:40 Allemand2 Samuel 22:40 Chinois2 Samuel 22:40 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 22
39Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds. 40Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires. 41Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.…
Références Croisées
Psaume 44:5
Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

Psaume 109:19
Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!

2 Samuel 22:39
Haut de la Page
Haut de la Page