2 Samuel 22:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

Martin Bible
Car les angoisses de la mort m'avaient environné; les torrents des méchants m'avaient troublé;

Darby Bible
Car les vagues de la mort m'ont environne, les torrents de Belial m'ont fait peur;

King James Bible
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

English Revised Version
For the waves of death compassed me, the floods of ungodliness made me afraid.
Trésor de l'Écriture

waves.

1 Thessaloniciens 5:3
Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

the floods

Psaume 18:4
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

Psaume 69:14,15
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!…

Psaume 93:3,4
Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.…

Ésaïe 59:19
On craindra le nom de l'Eternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'Eternel le mettra en fuite.

Jérémie 46:7,8
Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées comme les torrents?…

Apocalypse 12:15,16
Et, de sa bouche, le serpent lança de l'eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l'entraîner par le fleuve.…

Apocalypse 17:1,15
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.…

ungodly men [heb] Belial

Links
2 Samuel 22:5 Interlinéaire2 Samuel 22:5 Multilingue2 Samuel 22:5 Espagnol2 Samuel 22:5 Français2 Samuel 22:5 Allemand2 Samuel 22:5 Chinois2 Samuel 22:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 22
4Je m'écrie: Loué soit l'Eternel! Et je suis délivré de mes ennemis. 5Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté; 6Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.…
Références Croisées
Luc 21:20
Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Psaume 69:14
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!

Psaume 69:15
Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Psaume 93:4
Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.

Jonas 2:3
Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.

2 Samuel 22:4
Haut de la Page
Haut de la Page