Versets Parallèles Louis Segond Bible Agrippa dit à Paul: Il t'est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes: Martin Bible Et Agrippa dit à Paul : il t'est permis de parler pour toi. Alors Paul ayant étendu la main, parla ainsi pour sa défense. Darby Bible Et Agrippa dit à Paul: Il t'est permis de parler pour toi. Alors Paul, ayant etendu la main, prononça son apologie: King James Bible Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: English Revised Version And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence: Trésor de l'Écriture Thou. Actes 25:16 Proverbes 18:13,17 Jean 7:51 stretched. Proverbes 1:24 Ézéchiel 16:27 Romains 10:21 answered. Actes 26:2 See on Actes 22:1 Links Actes 26:1 Interlinéaire • Actes 26:1 Multilingue • Hechos 26:1 Espagnol • Actes 26:1 Français • Apostelgeschichte 26:1 Allemand • Actes 26:1 Chinois • Acts 26:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 26 1Agrippa dit à Paul: Il t'est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes: 2Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs,… Références Croisées Psaume 119:46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. Actes 9:15 Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël; Actes 25:27 Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse. Actes 26:2 Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs, |