Versets Parallèles Louis Segond Bible Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous. Martin Bible Mais Pierre ayant, avec Jean, arrêté sa vue sur lui, Pierre lui dit : regarde-nous. Darby Bible Et Pierre, ayant, avec Jean, arrete ses yeux sur lui, dit: Regarde-nous. King James Bible And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. English Revised Version And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us. Trésor de l'Écriture fastening. Actes 11:6 Actes 14:9,10 Luc 4:20 Look. Actes 3:12 Jean 5:6 Jean 11:40 Links Actes 3:4 Interlinéaire • Actes 3:4 Multilingue • Hechos 3:4 Espagnol • Actes 3:4 Français • Apostelgeschichte 3:4 Allemand • Actes 3:4 Chinois • Acts 3:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 3 …3Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l'aumône. 4Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous. 5Et il les regardait attentivement, s'attendant à recevoir d'eux quelque chose.… Références Croisées Actes 3:1 Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière: c'était la neuvième heure. Actes 3:3 Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l'aumône. Actes 3:5 Et il les regardait attentivement, s'attendant à recevoir d'eux quelque chose. Actes 3:11 Comme il ne quittait pas Pierre et Jean, tout le peuple étonné accourut vers eux, au portique dit de Salomon. Actes 10:4 Les regards fixés sur lui, et saisi d'effroi, il répondit: Qu'est-ce, Seigneur? Et l'ange lui dit: Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et il s'en est souvenu. Actes 14:9 Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être guéri, |