Versets Parallèles Louis Segond Bible Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. Martin Bible Et Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérisse! lève-toi, et fais ton lit; et sur-le-champ il se leva. Darby Bible Et Pierre lui dit: Enee! Jesus, le Christ, te guerit; leve-toi, et fais-toi toi-meme ton lit. King James Bible And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately. English Revised Version And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose. Trésor de l'Écriture Jesus Christ. Actes 3:6,12,16 Actes 4:10 Actes 16:18 Matthieu 8:3 Matthieu 9:6,28-30 Jean 2:11 Links Actes 9:34 Interlinéaire • Actes 9:34 Multilingue • Hechos 9:34 Espagnol • Actes 9:34 Français • Apostelgeschichte 9:34 Allemand • Actes 9:34 Chinois • Acts 9:34 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 9 …33Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique. 34Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. 35Tous les habitants de Lydde et du Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur. Références Croisées Actes 9:33 Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique. Actes 9:35 Tous les habitants de Lydde et du Saron le virent, et ils se convertirent au Seigneur. |