Versets Parallèles Louis Segond Bible Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique. Martin Bible Et il trouva là un homme nommé Enée, qui depuis huit ans était couché dans un petit lit; car il était paralytique. Darby Bible Et il trouva là un homme nomme Enee, qui depuis huit ans etait couche sur un petit lit; et il etait paralytique. King James Bible And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. English Revised Version And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years; for he was palsied. Trésor de l'Écriture which. Actes 3:2 Actes 4:22 Actes 14:8 Marc 5:25 Marc 9:21 Luc 13:16 Jean 5:5 Jean 9:1,21 and was. Marc 2:3-11 Links Actes 9:33 Interlinéaire • Actes 9:33 Multilingue • Hechos 9:33 Espagnol • Actes 9:33 Français • Apostelgeschichte 9:33 Allemand • Actes 9:33 Chinois • Acts 9:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 9 32Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde. 33Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique. 34Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva.… Références Croisées Matthieu 4:24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait. Actes 9:32 Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde. Actes 9:34 Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. |