Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront. Martin Bible A cause de cela ils s'en iront incessamment en captivité, entre les premiers qui s'en iront en captivité, et le luxe de ces personnes voluptueuses prendra fin. Darby Bible C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivite à la tete de ceux qui vont en captivite, et les cris de ceux qui sont mollement couches cesseront. King James Bible Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed. English Revised Version Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away. Trésor de l'Écriture shall they. Amos 5:5,27 Amos 7:11 Deutéronome 28:41 Luc 21:24 and the. 1 Rois 20:16-20 Esther 5:8,12-14 Esther 7:1,2,8-10 Ésaïe 21:4 Daniel 5:4-6 Nahum 1:10 Links Amos 6:7 Interlinéaire • Amos 6:7 Multilingue • Amós 6:7 Espagnol • Amos 6:7 Français • Amos 6:7 Allemand • Amos 6:7 Chinois • Amos 6:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Amos 6 …6Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s'oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s'attristent pas sur la ruine de Joseph! 7C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront. Références Croisées 1 Rois 20:16 Ils firent une sortie à midi. Ben-Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires. Daniel 5:4 Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre. Daniel 5:30 Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué. Amos 7:11 Car voici ce que dit Amos: Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera emmené captif loin de son pays. Amos 7:17 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel: Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'épée, ton champ sera partagé au cordeau; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera emmené captif loin de son pays. |