Versets Parallèles
Louis Segond BibleAinsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui,
Martin BibleAinsi donc que vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui;
Darby BibleComme donc vous avez reçu le Christ Jesus, le Seigneur,
King James BibleAs ye have therefore received Christ Jesus the Lord,
so walk ye in him:
English Revised VersionAs therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
Trésor de l'Écriture
received.
Matthieu 10:40
Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
Jean 1:12,13
Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu,…
Jean 13:20
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
1 Corinthiens 1:30
Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption,
Hébreux 3:14
Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement,
1 Jean 5:11,12,20
Et voici ce témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.…
2 Jean 1:8,9
Prenez garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail, mais que vous receviez une pleine récompense.…
Jude 1:3
Bien-aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes.
walk.
Colossiens 3:17
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Ésaïe 2:5
Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel!
Michée 4:2
Des nations s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.
Jean 14:6
Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.
2 Corinthiens 5:7
car nous marchons par la foi et non par la vue,
Galates 2:20
J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi.
Éphésiens 4:1
Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée,
Éphésiens 5:1,2
Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés;…
Philippiens 1:27
Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Evangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de l'Evangile,
1 Thessaloniciens 4:1
Au reste, frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès.
1 Jean 2:6
Celui qui dit qu'il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
Links
Colossiens 2:6 Interlinéaire •
Colossiens 2:6 Multilingue •
Colosenses 2:6 Espagnol •
Colossiens 2:6 Français •
Kolosser 2:6 Allemand •
Colossiens 2:6 Chinois •
Colossians 2:6 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.