Jérémie 18:20
Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère.
Références Croisées
1 Samuel 19:4
Jonathan parla favorablement de David à Saül, son père: Que le roi, dit-il, ne commette pas un péché à l'égard de son serviteur David, car il n'en a point commis envers toi. Au contraire, il a agi pour ton bien;

Psaume 35:7
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.

Psaume 35:12
Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.

Psaume 57:6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.

Psaume 106:23
Et il parla de les exterminer; Mais Moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l'empêcher de les détruire.

Psaume 109:4
Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.

Proverbes 17:13
De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.

Jérémie 5:26
Car il se trouve parmi mon peuple des méchants; Ils épient comme l'oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.

Jérémie 15:1
L'Eternel me dit: Quand Moïse et Samuel se présenteraient devant moi, Je ne serais pas favorable à ce peuple. Chasse-le loin de ma face, qu'il s'en aille!

Jérémie 18:19
Ecoute-moi, Eternel! Et entends la voix de mes adversaires!

Jérémie 18:22
Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds.

Jérémie 27:18
S'ils sont prophètes et si la parole de l'Eternel est avec eux, qu'ils intercèdent auprès de l'Eternel des armées pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s'en aillent point à Babylone.

Lamentations 3:59
Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!

Links
Jérémie 18:20 InterlinéaireJérémie 18:20 MultilingueJeremías 18:20 EspagnolJérémie 18:20 FrançaisJeremia 18:20 AllemandJérémie 18:20 ChinoisJeremiah 18:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Jérémie 18:19
Haut de la Page
Haut de la Page