Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis. Références Croisées Juges 5:28 Par la fenêtre, à travers le treillis, La mère de Sisera regarde, et s'écrie: Pourquoi son char tarde-t-il à venir? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement? Proverbes 5:19 Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour. Proverbes 6:5 Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 7:6 J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis. Cantique des Cantiqu 1:16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. - Cantique des Cantiqu 2:7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. - Cantique des Cantiqu 2:17 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent. Cantique des Cantiqu 3:5 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. - Cantique des Cantiqu 8:14 Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates! Links Cantique des Cantiqu 2:9 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 2:9 Multilingue • Cantares 2:9 Espagnol • Cantique des Cantiqu 2:9 Français • Hohelied 2:9 Allemand • Cantique des Cantiqu 2:9 Chinois • Song of Solomon 2:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 |