Versets Parallèles Louis Segond Bible Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour. Martin Bible [Comme] d'une biche aimable, et d'une chevrette gracieuse; que ses mamelles te rassasient en tout temps, et sois continuellement épris de son amour; Darby Bible biche des amours, et chevrette pleine de grace; que ses seins t'enivrent en tout temps; sois continuellement epris de son amour. King James Bible Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. English Revised Version As a loving hind and a pleasant doe, let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. Trésor de l'Écriture as the Cantique des Cantiqu 2:9 Cantique des Cantiqu 4:5 Cantique des Cantiqu 7:3 Cantique des Cantiqu 8:14 satisfy thee or water thee Proverbes 5:15 be thou always ravished with her love Proverbes 12:4 ; Links Proverbes 5:19 Interlinéaire • Proverbes 5:19 Multilingue • Proverbios 5:19 Espagnol • Proverbes 5:19 Français • Sprueche 5:19 Allemand • Proverbes 5:19 Chinois • Proverbs 5:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 5 …18Que ta source soit bénie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour. 20Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue?… Références Croisées Proverbes 5:20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue? Cantique des Cantiqu 2:9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis. Cantique des Cantiqu 2:17 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent. Cantique des Cantiqu 4:5 Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis. Cantique des Cantiqu 7:3 Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle. |