Cantique des Cantiqu 2
Darby Bible
1Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallees.

2Comme le lis entre les epines, telle est mon amie entre les filles.

3Comme le pommier entre les arbres de la foret, tel est mon bien-aime entre les fils; j'ai pris plaisir à son ombre, et je m'y suis assise; et son fruit est doux à mon palais.

4Il m'a fait entrer dans la maison du vin; et sa banniere sur moi, c'est l'amour.

5avec des gateaux de raisins, ranimez-moi avec des pommes; car je suis malade d'amour.

6Sa main gauche est sous ma tete, et sa droite m'embrasse.

7Je vous adjure, filles de Jerusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n'eveillez pas, ne reveillez pas mon amour, jusqu'à ce qu'elle le veuille.

8La voix de mon bien-aime! le voici qui vient, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines.

9Mon bien-aime est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il se tient derriere notre mur, il regarde par les fenetres, il regarde à travers les treillis.

10Mon bien-aime m'a parle, et m'a dit: Leve-toi, mon amie, ma belle, et viens!

11Car voici, l'hiver est passe, la pluie a cesse, elle s'en est allee;

12les fleurs paraissent sur la terre, la saison des chants est arrivee, et la voix de la tourterelle s'entend dans notre pays;

13le figuier embaume ses figues d'hiver, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Leve-toi, mon amie, ma belle, et viens!

14Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, dans les cachettes des lieux escarpes, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ton visage est agreable.

15-Prenez-nous les renards, les petits renards qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur.

16-Mon bien-aime est à moi, et je suis à lui, qui pait parmi les lis,

17jusqu'à ce que l'aube se leve et que les ombres fuient. -Tourne-toi; sois semblable, mon bien-aime, à la gazelle ou au faon des biches sur les montagnes de Bether.

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Song of Solomon 1
Top of Page
Top of Page