Versets Parallèles Louis Segond Bible Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal. Martin Bible Parce que Dieu amènera toute œuvre en jugement, touchant tout ce qui est caché, soit bien, soit mal. Darby Bible car Dieu amenera toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cache, soit bien, soit mal. King James Bible For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. English Revised Version For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil. Trésor de l'Écriture Ecclésiaste 11:9 Psaume 96:13 Matthieu 12:36 Matthieu 25:31-46 Luc 12:1 Jean 5:29 Actes 17:30,31 Romains 2:16 Romains 14:10-12 1 Corinthiens 4:5 2 Corinthiens 5:10 Apocalypse 20:11-15 Links Ecclésiaste 12:14 Interlinéaire • Ecclésiaste 12:14 Multilingue • Eclesiastés 12:14 Espagnol • Ecclésiaste 12:14 Français • Prediger 12:14 Allemand • Ecclésiaste 12:14 Chinois • Ecclesiastes 12:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 12 …13Ecoutons la fin du discours: Crains Dieu et observe ses commandements. C'est là ce que doit faire tout homme. 14Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal. Références Croisées Matthieu 10:26 Ne les craignez donc point; car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu. Romains 2:16 C'est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Evangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes. 1 Corinthiens 4:5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due. Job 19:29 Craignez pour vous le glaive: Les châtiments par le glaive sont terribles! Et sachez qu'il y a un jugement. Psaume 90:8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées. Ecclésiaste 3:17 J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre. Ecclésiaste 11:9 Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. |