Versets Parallèles Louis Segond Bible Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, étant dans son corps. Martin Bible Car il nous faut tous comparaître devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Darby Bible car il faut que nous soyons tous manifestes devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses accomplies dans le corps, selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. King James Bible For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad. English Revised Version For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad. Trésor de l'Écriture we. Genèse 18:25 1 Samuel 2:3,10 Psaume 7:6-8 Psaume 9:7,8 Psaume 50:3-6 Psaume 96:10-13 Psaume 98:9 Ecclésiaste 11:9 Ecclésiaste 12:14 Ézéchiel 18:30 Matthieu 25:31-46 Actes 10:42 Actes 17:31 Romains 14:10-12 1 Pierre 4:5 Jude 1:14,15 Apocalypse 20:11-15 receive. 2 Corinthiens 7:3 1 Rois 8:32,39 Job 34:11 Psaume 62:12 Ésaïe 3:10,11 Matthieu 16:27 Romains 2:5-10 1 Corinthiens 4:5 Galates 6:7,8 Éphésiens 6:8 Colossiens 3:24,25 Apocalypse 2:23 Apocalypse 20:12 Apocalypse 20:13 Apocalypse 22:12 in. Romains 6:12,13,19 Romains 12:1,2 1 Corinthiens 6:12-20 Links 2 Corinthiens 5:10 Interlinéaire • 2 Corinthiens 5:10 Multilingue • 2 Corintios 5:10 Espagnol • 2 Corinthiens 5:10 Français • 2 Korinther 5:10 Allemand • 2 Corinthiens 5:10 Chinois • 2 Corinthians 5:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 5 …9C'est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions. 10Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, étant dans son corps. Références Croisées Job 34:11 Il rend à l'homme selon ses oeuvres, Il rétribue chacun selon ses voies. Matthieu 16:27 Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges; et alors il rendra à chacun selon ses oeuvres. Matthieu 25:32 Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs; Actes 10:42 Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d'attester que c'est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. Romains 2:5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, Romains 2:16 C'est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Evangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes. Romains 14:10 Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère? ou toi, pourquoi méprises-tu ton frère? puisque nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu. Romains 14:12 Ainsi chacun de nous rendra compte à Dieu pour lui-même. Éphésiens 6:8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien. Hébreux 9:27 Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement, |