Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire; Martin Bible Ne mets point aussi ton cœur à toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur médisant de toi. Darby Bible Aussi ne mets pas ton coeur à toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. King James Bible Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee: English Revised Version Also take not heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee: Trésor de l'Écriture take no heed 2 Samuel 19:19 unto 2 Samuel 16:10 Ésaïe 29:21 1 Corinthiens 13:5-7 Links Ecclésiaste 7:21 Interlinéaire • Ecclésiaste 7:21 Multilingue • Eclesiastés 7:21 Espagnol • Ecclésiaste 7:21 Français • Prediger 7:21 Allemand • Ecclésiaste 7:21 Chinois • Ecclesiastes 7:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 7 …20Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais. 21Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire; 22car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.… Références Croisées Proverbes 30:10 Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable. Ecclésiaste 7:22 car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres. |