Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable. Martin Bible Ne blâme point le serviteur devant son maître, de peur que [ce serviteur] ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. Darby Bible N'accuse pas un serviteur aupres de son maitre, de peur qu'il ne te maudisse, et que tu n'en portes la peine. King James Bible Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. English Revised Version Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty. Trésor de l'Écriture accuse not or hurt not with thy tongue Proverbes 24:23 Deutéronome 23:15 1 Samuel 22:9,10 1 Samuel 24:9 1 Samuel 26:19 1 Samuel 30:15 2 Samuel 16:1-4 2 Samuel 19:26,27 Daniel 3:8 Daniel 6:13,24 Romains 14:4 lest Proverbes 11:26 Proverbes 24:24 Proverbes 28:27 Deutéronome 15:9 2 Chroniques 24:22-24 Links Proverbes 30:10 Interlinéaire • Proverbes 30:10 Multilingue • Proverbios 30:10 Espagnol • Proverbes 30:10 Français • Sprueche 30:10 Allemand • Proverbes 30:10 Chinois • Proverbs 30:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 30 …9De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Eternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu. 10Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable. 11Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.… Références Croisées Genèse 8:21 L'Eternel sentit une odeur agréable, et l'Eternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du coeur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait. Ecclésiaste 7:21 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire; |