Versets Parallèles Louis Segond Bible Il l'a déployée en Christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes, Martin Bible Laquelle il a déployée avec efficace en Christ, quand il l'a ressuscité des morts, et qu'il l’a fait asseoir à sa droite dans les [lieux] célestes, Darby Bible qu'il a operee dans le Christ, en le ressuscitant d'entre les morts; -(et il l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux celestes, King James Bible Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, English Revised Version which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, Trésor de l'Écriture he wrought. Éphésiens 2:5,6 Romains 6:5-11 Philippiens 3:10 1 Pierre 1:3 when. Psaume 16:9-11 Jean 10:18,30 Actes 2:24-33 Actes 4:10 Actes 10:40 Actes 26:8 Romains 1:4 Hébreux 13:20 and set. Éphésiens 4:8-10 Psaume 110:1 Matthieu 22:43-45 Matthieu 26:64 Matthieu 28:18 Marc 14:62 Marc 16:19 Jean 17:1-5 Actes 2:34-36 Actes 5:31 Actes 7:55,56 Romains 8:34 Colossiens 3:1 Hébreux 1:3 Hébreux 2:9 Hébreux 10:12 Apocalypse 1:17 Apocalypse 5:11-14 heavenly. Éphésiens 1:3 Links Éphésiens 1:20 Interlinéaire • Éphésiens 1:20 Multilingue • Efesios 1:20 Espagnol • Éphésiens 1:20 Français • Epheser 1:20 Allemand • Éphésiens 1:20 Chinois • Ephesians 1:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Éphésiens 1 …19et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force. 20Il l'a déployée en Christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes, 21au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir.… Références Croisées Psaume 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. Daniel 7:14 On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit. Matthieu 28:18 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. Marc 16:19 Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu. Actes 2:24 Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle. Actes 2:32 C'est ce Jésus que Dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins. Éphésiens 1:3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en Christ! Éphésiens 2:6 il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ, Éphésiens 4:10 Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses. Colossiens 1:16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui. |