Exode 14:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A la veille du matin, l'Eternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Egyptiens, et mit en désordre le camp des Egyptiens.

Martin Bible
Mais il arriva que sur la veille du matin, l'Eternel étant dans la colonne de feu et dans la nuée, regarda le camp des Egyptiens, et le mit en déroute.

Darby Bible
Et il arriva, sur la veille du matin, que l'Eternel, dans la colonne de feu et de nuee, regarda l'armee des Egyptiens, et mit en desordre l'armee des Egyptiens.

King James Bible
And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,

English Revised Version
And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
Trésor de l'Écriture

that in the

1 Samuel 11:11
Le lendemain, Saül divisa le peuple en trois corps. Ils pénétrèrent dans le camp des Ammonites à la veille du matin, et ils les battirent jusqu'à la chaleur du jour. Ceux qui échappèrent furent dispersés, et il n'en resta pas deux ensemble.

looked unto

Job 40:12
D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,

Psaume 18:13,14
L'Eternel tonna dans les cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.…

Psaume 77:16-19
Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.…

Psaume 104:32
Il regarde la terre, et elle tremble; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes.

through

Exode 14:19,20
L'ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.…

and troubled

Exode 14:25
Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les Egyptiens.

Job 22:13
Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?

Job 23:15,16
Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.…

Job 34:20,29
En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme.…

Psaume 48:5
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.

Links
Exode 14:24 InterlinéaireExode 14:24 MultilingueÉxodo 14:24 EspagnolExode 14:24 Français2 Mose 14:24 AllemandExode 14:24 ChinoisExodus 14:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 14
23Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer. 24A la veille du matin, l'Eternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Egyptiens, et mit en désordre le camp des Egyptiens. 25Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les Egyptiens.…
Références Croisées
Exode 13:21
L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

Psaume 78:14
Il les conduisit le jour par la nuée, Et toute la nuit par un feu éclatant.

Psaume 90:4
Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.

Exode 14:23
Haut de la Page
Haut de la Page