Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles. Martin Bible Moïse donc prit le sang, et le répandit sur le peuple, en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a traitée avec vous, selon toutes ces paroles. Darby Bible Et Moise prit le sang, et en fit aspersion sur le peuple, et dit: Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles. King James Bible And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. English Revised Version And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. Trésor de l'Écriture sprinkled Exode 24:6 Lévitique 8:30 Ésaïe 52:15 Ézéchiel 36:24 Hébreux 9:18-21 behold Zacharie 9:11 Matthieu 26:28 Marc 14:24 Luc 22:20 1 Corinthiens 11:25 Éphésiens 1:7 Hébreux 9:20 Hébreux 10:4,5 Hébreux 13:20 1 Pierre 1:2 Links Exode 24:8 Interlinéaire • Exode 24:8 Multilingue • Éxodo 24:8 Espagnol • Exode 24:8 Français • 2 Mose 24:8 Allemand • Exode 24:8 Chinois • Exodus 24:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 24 …7Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons. 8Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles. 9Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.… Références Croisées Matthieu 26:28 car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés. Marc 14:24 Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs. Luc 22:20 Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous. 1 Corinthiens 11:25 De même, après avoir soupé, il prit la coupe, et dit: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang; faites ceci en mémoire de moi toutes les fois que vous en boirez. Hébreux 9:19 Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple, Hébreux 9:20 en disant: Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous. Hébreux 10:29 de quel pire châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit de la grâce? Hébreux 13:20 Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus, Josué 24:25 Josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à Sichem. 1 Rois 8:9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l'Eternel fit alliance avec les enfants d'Israël, à leur sortie du pays d'Egypte. Psaume 78:36 Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue; Ézéchiel 16:8 Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi. Zacharie 9:11 Et pour toi, à cause de ton alliance scellée par le sang, Je retirerai tes captifs de la fosse où il n'y a pas d'eau. |