Ézéchiel 16:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.

Martin Bible
Et je te lavai dans l'eau, et en t'y plongeant j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.

Darby Bible
Et je te lavai dans l'eau, et je lavai à grande eau ton sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile;

King James Bible
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.

English Revised Version
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
Trésor de l'Écriture

washed

Ézéchiel 16:4
A ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n'a pas été coupé, tu n'as pas été lavée dans l'eau pour être purifiée, tu n'as pas été frottée avec du sel, tu n'as pas été enveloppée dans des langes.

Ézéchiel 36:25
Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.

Psaume 51:7
Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

Ésaïe 4:4
Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.

Jean 13:8-10
Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.…

1 Corinthiens 6:11
Et c'est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus-Christ, et par l'Esprit de notre Dieu.

1 Corinthiens 10:2
qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Hébreux 9:10-14
et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation.…

1 Jean 5:8
l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord.

Apocalypse 1:5,6
et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,…

blood [heb] bloods

Ézéchiel 16:6
Je passai près de toi, je t'aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: Vis dans ton sang! je te dis: Vis dans ton sang!

anointed

Psaume 23:5
Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

2 Corinthiens 1:21
Et celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints, c'est Dieu,

1 Jean 2:20,27
Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.…

Links
Ézéchiel 16:9 InterlinéaireÉzéchiel 16:9 MultilingueEzequiel 16:9 EspagnolÉzéchiel 16:9 FrançaisHesekiel 16:9 AllemandÉzéchiel 16:9 ChinoisEzekiel 16:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 16
8Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi. 9Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile. 10Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.…
Références Croisées
Ruth 3:3
Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

Ézéchiel 16:10
Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.

Ézéchiel 16:8
Haut de la Page
Haut de la Page