Versets Parallèles Louis Segond Bible Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle? Martin Bible Alors Abraham se prosterna la face en terre, et sourit, disant en son cœur : Naîtrait-il un fils à un homme âgé de cent ans? et Sara âgée de quatre-vingt-dix ans aurait-elle un enfant? Darby Bible Abraham tomba sur sa face, et il rit et dit en son coeur: Naitrait-il un fils à un homme age de cent ans? et Sara, agee de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle? King James Bible Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? English Revised Version Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? Trésor de l'Écriture fell. Genèse 17:3 Lévitique 9:24 Nombres 14:5 Nombres 16:22,45 Deutéronome 9:18,25 Josué 5:14 Josué 7:6 Juges 13:20 1 Chroniques 21:16 Job 1:20 Ézéchiel 1:28 Daniel 8:17 Matthieu 2:11 Apocalypse 5:8 Apocalypse 11:16 laughed. Genèse 18:12 Genèse 21:6 Jean 8:56 Romains 4:19,20 Links Genèse 17:17 Interlinéaire • Genèse 17:17 Multilingue • Génesis 17:17 Espagnol • Genèse 17:17 Français • 1 Mose 17:17 Allemand • Genèse 17:17 Chinois • Genesis 17:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 17 …16Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle. 17Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle? 18Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!… Références Croisées Luc 1:18 Zacharie dit à l'ange: A quoi reconnaîtrai-je cela? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. Romains 4:19 Et, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déjà usé, puisqu'il avait près de cent ans, et que Sara n'était plus en état d'avoir des enfants. Genèse 17:3 Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, en disant: Genèse 17:18 Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face! Genèse 18:11 Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants. Genèse 18:12 Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux. Genèse 21:5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils. Genèse 21:6 Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi. Genèse 21:7 Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse. |