Versets Parallèles Louis Segond Bible Et il dit à Sara: Voici, je donne à ton frère mille pièces d'argent; cela te sera un voile sur les yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et auprès de tous tu seras justifiée. Martin Bible Et il dit à Sara : Voici, j'ai donné à ton frère mille [pièces] d'argent; voici, il t'est une couverture d'yeux envers tous ceux qui sont avec toi, et envers tous les [autres]; et ainsi elle fut reprise. Darby Bible Et à Sara il dit: Voici, j'ai donne mille pieces d'argent à ton frere; voici, cela te sera une couverture des yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et pour tous. Ainsi elle fut reprise. King James Bible And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved. English Revised Version And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee; and in respect of all thou art righted. Trésor de l'Écriture thy. Genèse 20:5 Proverbes 27:5 thousand. Genèse 23:15 , Genèse 23:16 . behold. 1000 shekels) is to thee,' etc. Genèse 26:11 a covering. Genèse 24:65 thus. 1 Chroniques 21:3-6 Proverbes 9:8,9 Proverbes 12:1 Proverbes 25:12 Proverbes 27:5 Jonas 1:6 Apocalypse 3:19 Links Genèse 20:16 Interlinéaire • Genèse 20:16 Multilingue • Génesis 20:16 Espagnol • Genèse 20:16 Français • 1 Mose 20:16 Allemand • Genèse 20:16 Chinois • Genesis 20:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 20 …15Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira. 16Et il dit à Sara: Voici, je donne à ton frère mille pièces d'argent; cela te sera un voile sur les yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et auprès de tous tu seras justifiée. 17Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.… Références Croisées Genèse 20:5 Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes. Genèse 20:17 Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter. |