Versets Parallèles Louis Segond Bible Dieu fixe de nouveau un jour-aujourd'hui-en disant dans David si longtemps après, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs. Martin Bible [Dieu] détermine encore un certain jour, [qu'il appelle] aujourd'hui, en disant par David si longtemps après, selon ce qui a été dit : aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez point vos cœurs. Darby Bible une fois il determine un certain jour, disant, en David, si longtemps apres: Aujourd'hui, comme il a ete dit auparavant: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos coeurs. King James Bible Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts. English Revised Version he again defineth a certain day, saying in David, after so long a time, Today, as it hath been before said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts. Trésor de l'Écriture saying. Hébreux 3:7,8 2 Samuel 23:1,2 Matthieu 22:43 Marc 12:36 Luc 20:42 Actes 2:29,31 Actes 28:25 To day. Hébreux 3:7,15 Psaume 95:7 after. 1 Rois 6:1 Actes 13:20-23 Links Hébreux 4:7 Interlinéaire • Hébreux 4:7 Multilingue • Hebreos 4:7 Espagnol • Hébreux 4:7 Français • Hebraeer 4:7 Allemand • Hébreux 4:7 Chinois • Hebrews 4:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Hébreux 4 …6Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux à qui d'abord la promesse a été faite n'y sont pas entrés à cause de leur désobéissance, 7Dieu fixe de nouveau un jour-aujourd'hui-en disant dans David si longtemps après, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs. 8Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d'un autre jour.… Références Croisées Psaume 95:7 Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix! Hébreux 3:7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, Hébreux 3:15 pendant qu'il est dit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte. |