Versets Parallèles Louis Segond Bible Eternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés. Martin Bible Eternel, étant en détresse ils se sont rendus auprès de toi, ils ont supprimé leur humble requête quand ton châtiment a été sur eux. Darby Bible Eternel, dans la detresse ils t'ont cherche; ils ont epanche leur priere à voix basse, lorsque tu les as chaties. King James Bible LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. English Revised Version LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Trésor de l'Écriture in trouble Deutéronome 4:29,30 Juges 10:9,10 2 Chroniques 6:37,38 2 Chroniques 33:12,13 Psaume 50:15 Psaume 77:1,2 Psaume 91:15 Jérémie 22:23 Osée 5:15 Osée 7:14 Apocalypse 3:19 thy poured 1 Samuel 1:15 Psaume 42:4 Psaume 142:2 Lamentations 2:19 prayer. Links Ésaïe 26:16 Interlinéaire • Ésaïe 26:16 Multilingue • Isaías 26:16 Espagnol • Ésaïe 26:16 Français • Jesaja 26:16 Allemand • Ésaïe 26:16 Chinois • Isaiah 26:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 26 …15Multiplie le peuple, ô Eternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays. 16Eternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés. 17Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Eternel!… Références Croisées Nombres 21:7 Le peuple vint à Moïse, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel, afin qu'il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple. Ésaïe 37:3 Et ils lui dirent: Ainsi parle Ezéchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement. Jérémie 2:27 Ils disent au bois: Tu es mon père! Et à la pierre: Tu m'as donné la vie! Car ils me tournent le dos, ils ne me regardent pas. Et quand ils sont dans le malheur, ils disent: Lève-toi, sauve-nous! Osée 5:15 Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi. |