Ésaïe 38:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?

Martin Bible
Et Ezéchias avait dit; quel est le signe que je monterai en la maison de l'Eternel?

Darby Bible
Et Ezechias avait dit: Quel est le signe que je monterai à la maison de l'Eternel?

King James Bible
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?

English Revised Version
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
Trésor de l'Écriture

what

2 Rois 20:8
Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?

Psaume 42:1,2
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!…

Psaume 84:1,2,10-12
Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. Que tes demeures sont aimables, Eternel des armées!…

Psaume 118:18,19
L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.…

Psaume 122:1
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!

Jean 5:14
Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.

Links
Ésaïe 38:22 InterlinéaireÉsaïe 38:22 MultilingueIsaías 38:22 EspagnolÉsaïe 38:22 FrançaisJesaja 38:22 AllemandÉsaïe 38:22 ChinoisIsaiah 38:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 38
21Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra. 22Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?
Références Croisées
Ésaïe 38:7
Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée.

Ésaïe 39:1
En ce même temps, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rétablissement.

Ésaïe 38:21
Haut de la Page
Haut de la Page