Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel? Martin Bible Et Ezéchias avait dit; quel est le signe que je monterai en la maison de l'Eternel? Darby Bible Et Ezechias avait dit: Quel est le signe que je monterai à la maison de l'Eternel? King James Bible Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? English Revised Version Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD? Trésor de l'Écriture what 2 Rois 20:8 Psaume 42:1,2 Psaume 84:1,2,10-12 Psaume 118:18,19 Psaume 122:1 Jean 5:14 Links Ésaïe 38:22 Interlinéaire • Ésaïe 38:22 Multilingue • Isaías 38:22 Espagnol • Ésaïe 38:22 Français • Jesaja 38:22 Allemand • Ésaïe 38:22 Chinois • Isaiah 38:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 38 …21Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra. 22Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel? Références Croisées Ésaïe 38:7 Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée. Ésaïe 39:1 En ce même temps, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rétablissement. |