Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre. Martin Bible Tu chercheras les hommes qui ont querelle avec toi, et tu ne les trouveras point; ils seront réduits à néant; et ceux qui te font la guerre, seront comme ce qui n'est plus. Darby Bible Tu les chercheras, et tu ne les trouveras pas, les hommes qui ont querelle avec toi; ils seront comme un rien et comme neant, les hommes qui te font la guerre. King James Bible Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. English Revised Version Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. Trésor de l'Écriture shalt seek Job 20:7-9 Psaume 37:35,36 them that contended with thee. Links Ésaïe 41:12 Interlinéaire • Ésaïe 41:12 Multilingue • Isaías 41:12 Espagnol • Ésaïe 41:12 Français • Jesaja 41:12 Allemand • Ésaïe 41:12 Chinois • Isaiah 41:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 41 …11Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi. 12Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre. 13Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.… Références Croisées Job 20:7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il? Psaume 37:35 J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. Psaume 37:36 Il a passé, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus. Ésaïe 17:14 Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent. Ésaïe 34:12 Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis. |