Versets Parallèles Louis Segond Bible Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes; Martin Bible Malheur à ceux qui sont puissants à boire le vin, et vaillants à avaler la cervoise; Darby Bible Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour meler les boissons fortes; King James Bible Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: English Revised Version Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Trésor de l'Écriture mighty Ésaïe 5:11 Ésaïe 28:1-3,7 Proverbes 23:19,20 Habacuc 2:15 Links Ésaïe 5:22 Interlinéaire • Ésaïe 5:22 Multilingue • Isaías 5:22 Espagnol • Ésaïe 5:22 Français • Jesaja 5:22 Allemand • Ésaïe 5:22 Chinois • Isaiah 5:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 5 …21Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents! 22Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes; 23Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!… Références Croisées Exode 23:8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. Proverbes 20:1 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage. Proverbes 23:20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes: Proverbes 23:29 Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges? Proverbes 31:4 Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes, Ésaïe 5:11 Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin! Ésaïe 22:13 Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! - Ésaïe 24:9 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur. Ésaïe 28:7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice. Ésaïe 56:12 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! - Habacuc 2:15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! |