Jérémie 31:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes.

Martin Bible
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que j'ensemencerai la maison d'Israël, et la maison de Juda, de semence d'hommes, et de semence de bêtes.

Darby Bible
Voici, des jours viennent, dit l'Eternel, ou j'ensemencerai la maison d'Israel et la maison de Juda de semence d'hommes et de semence de betes.

King James Bible
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.

English Revised Version
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
Trésor de l'Écriture

the days.

Jérémie 31:31
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,

that I.

Jérémie 30:19
Du milieu d'eux s'élèveront des actions de grâces Et des cris de réjouissance; Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; Je les honorerai, et ils ne seront pas méprisés.

Ézéchiel 36:9
Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.

Osée 2:23
Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

Zacharie 10:9
Je les disperserai parmi les peuples, Et au loin ils se souviendront de moi; Ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.

Links
Jérémie 31:27 InterlinéaireJérémie 31:27 MultilingueJeremías 31:27 EspagnolJérémie 31:27 FrançaisJeremia 31:27 AllemandJérémie 31:27 ChinoisJeremiah 31:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 31
26Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable. 27Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. 28Et comme j'ai veillé sur eux Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l'Eternel.…
Références Croisées
Deutéronome 30:9
L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospérer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol; car l'Eternel prendra de nouveau plaisir à ton bonheur, comme il prenait plaisir à celui de tes pères,

Ézéchiel 36:9
Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.

Ézéchiel 36:10
Je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, La maison d'Israël tout entière; Les villes seront habitées, Et l'on rebâtira sur les ruines.

Ézéchiel 36:11
Je multiplierai sur vous les hommes et les animaux; Ils multiplieront et seront féconds; Je veux que vous soyez habitées comme auparavant, Et je vous ferai plus de bien qu'autrefois; Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Osée 2:23
Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

Jérémie 31:26
Haut de la Page
Haut de la Page