Versets Parallèles Louis Segond Bible Je les disperserai parmi les peuples, Et au loin ils se souviendront de moi; Ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront. Martin Bible Et après que je les aurai semés entre les peuples, ils se souviendront de moi dans les pays éloignés, et ils vivront avec leurs fils, et retourneront. Darby Bible Et je les semerai parmi les peuples, et ils se souviendront de moi dans les pays eloignes, et ils vivront avec leurs fils, et ils reviendront. King James Bible And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again. English Revised Version And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries: and they shall live with their children, and shall return. Trésor de l'Écriture sow. Esther 8:17 Jérémie 31:27 Daniel 3:1-6:28 Osée 2:23 Amos 9:9 Michée 5:7 Actes 8:1,4 Actes 11:19-21 Actes 13:1-38 Actes 14:1-21:16 Romains 11:11-15 remember. Deutéronome 30:1-4 1 Rois 8:47,48 Néhémie 1:9 Jérémie 51:50 Ézéchiel 6:9 live. Ésaïe 65:9,23 Actes 2:38,39 Actes 3:25,26 Actes 13:32,33 Romains 11:16,17,24 Links Zacharie 10:9 Interlinéaire • Zacharie 10:9 Multilingue • Zacarías 10:9 Espagnol • Zacharie 10:9 Français • Sacharja 10:9 Allemand • Zacharie 10:9 Chinois • Zechariah 10:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 10 …8Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, Et ils multiplieront comme ils multipliaient. 9Je les disperserai parmi les peuples, Et au loin ils se souviendront de moi; Ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront. 10Je les ramènerai du pays d'Egypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas.… Références Croisées 1 Rois 8:47 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu'ils disent: Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal! 1 Rois 8:48 s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, - Ésaïe 44:21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas. Ézéchiel 6:9 Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j'aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations. |