Versets Parallèles Louis Segond Bible Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d'Aroër! Interroge le fuyard, le réchappé, Demande: Qu'est-il arrivé? - Martin Bible Habitante d'Haroher, tiens-toi sur le chemin, et contemple; interroge celui qui s'enfuit, et celle qui est échappée, [et] dis : qu'est-il arrivé? Darby Bible Tiens-toi sur le chemin, et veille, habitante d'Aroer; interroge celui qui fuit et celle qui est echappee; dis: Qu'est-il arrive? King James Bible O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? English Revised Version O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done? Trésor de l'Écriture inhabitant [heb] inhabitress Nombres 32:34 Deutéronome 2:36 2 Samuel 24:5 1 Chroniques 5:8 ask 1 Samuel 4:13,14,16 2 Samuel 1:3,4 2 Samuel 18:24-32 Links Jérémie 48:19 Interlinéaire • Jérémie 48:19 Multilingue • Jeremías 48:19 Espagnol • Jérémie 48:19 Français • Jeremia 48:19 Allemand • Jérémie 48:19 Chinois • Jeremiah 48:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 48 …18Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses. 19Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d'Aroër! Interroge le fuyard, le réchappé, Demande: Qu'est-il arrivé? - 20Moab est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravagé!… Références Croisées Deutéronome 2:36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous: l'Eternel, notre Dieu, nous livra tout. Josué 12:2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s'étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l'Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu'au torrent de Jabbok, frontière des enfants d'Ammon; 1 Samuel 4:13 Lorsqu'il arriva, Eli était dans l'attente, assis sur un siège près du chemin, car son coeur était inquiet pour l'arche de Dieu. A son entrée dans la ville, cet homme donna la nouvelle, et toute la ville poussa des cris. 1 Samuel 4:14 Eli, entendant ces cris, dit: Que signifie ce tumulte? Et aussitôt l'homme vint apporter la nouvelle à Eli. |