Versets Parallèles Louis Segond Bible Moab est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravagé! Martin Bible Moab est rendu honteux; car il a été mis en pièces; hurlez et criez, rapportez dans Arnon que Moab a été saccagé; Darby Bible Moab est honteux, car il est brise. Hurlez et criez, annoncez dans Arnon que Moab est devaste. King James Bible Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, English Revised Version Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste. Trésor de l'Écriture confounded Jérémie 48:1-5 Ésaïe 15:1-5,8 Ésaïe 16:7-11 Arnon Nombres 21:13,14,26-28 Deutéronome 2:36 Josué 13:9 Juges 11:18 Ésaïe 16:2 Links Jérémie 48:20 Interlinéaire • Jérémie 48:20 Multilingue • Jeremías 48:20 Espagnol • Jérémie 48:20 Français • Jeremia 48:20 Allemand • Jérémie 48:20 Chinois • Jeremiah 48:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 48 …19Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d'Aroër! Interroge le fuyard, le réchappé, Demande: Qu'est-il arrivé? - 20Moab est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravagé! 21Le châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath,… Références Croisées Nombres 21:13 De là ils partirent, et ils campèrent de l'autre côté de l'Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. Ésaïe 16:2 Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon. - |