Versets Parallèles Louis Segond Bible Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée. Martin Bible Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin. Darby Bible Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a devoree, il m'a exterminee, il m'a laissee comme un vase vide; comme un dragon, il m'a avalee, il a rempli son ventre de mes delices, il m'a chassee au loin. King James Bible Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. English Revised Version Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his maw with my delicates; he hath cast me out. Trésor de l'Écriture the king Jérémie 51:49 Jérémie 39:1-8 Jérémie 50:7,17 Lamentations 1:1,14,15 he hath made Jérémie 48:11,12 Ésaïe 24:1-3 Ésaïe 34:11 Nahum 2:2,9,10 swallowed Jérémie 51:44 Job 20:15 Proverbes 1:12 Lamentations 2:16 Ézéchiel 36:3 Amos 8:4 Matthieu 23:14 Links Jérémie 51:34 Interlinéaire • Jérémie 51:34 Multilingue • Jeremías 51:34 Espagnol • Jérémie 51:34 Français • Jeremia 51:34 Allemand • Jérémie 51:34 Chinois • Jeremiah 51:34 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 51 …33Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle. 34Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée. 35Que la violence envers moi et ma chair déchirée retombent sur Babylone! Dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chaldée! Dit Jérusalem. -… Références Croisées Job 20:15 Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre. Psaume 74:13 Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; Ésaïe 24:1 Voici, l'Eternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants. Jérémie 50:17 Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée; Le roi d'Assyrie l'a dévorée le premier; Et ce dernier lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone. Jérémie 51:44 Je châtierai Bel à Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée! Lamentations 2:16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent: Nous l'avons engloutie! C'est bien le jour que nous attendions, nous l'avons atteint, nous le voyons! Osée 8:8 Israël est anéanti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix. |