Versets Parallèles Louis Segond Bible La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre; Martin Bible L'angoisse et l'adversité l'épouvantent, et chacune l'accable, comme un Roi équipé pour le combat. Darby Bible La detresse et l'angoisse le jettent dans l'alarme, elles l'assaillent comme un roi pret pour la melee. King James Bible Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. English Revised Version Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle: Trésor de l'Écriture anguish Job 6:2-4 Psaume 119:143 Proverbes 1:27 Ésaïe 13:3 Matthieu 26:37,38 Romains 2:9 as a king Proverbes 6:11 Proverbes 24:34 Links Job 15:24 Interlinéaire • Job 15:24 Multilingue • Job 15:24 Espagnol • Job 15:24 Français • Hiob 15:24 Allemand • Job 15:24 Chinois • Job 15:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 15 …23Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend. 24La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre; 25Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,… Références Croisées Job 15:20 Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie. Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui; Job 15:23 Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend. Job 15:25 Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant, Jérémie 36:29 Et sur Jojakim, roi de Juda, tu diras: Ainsi parle l'Eternel: Tu as brûlé ce livre, en disant: Pourquoi y as-tu écrit ces paroles: Le roi de Babylone viendra, il détruira ce pays, et il en fera disparaître les hommes et les bêtes? |