Versets Parallèles Louis Segond Bible Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend. Martin Bible Il court après le pain, en [disant]: où y en a-t-il? il sait que le jour de ténèbres est tout prêt, et il le touche comme avec la main. Darby Bible Il erre çà et là pour du pain: -ou en trouver? Il sait qu'à son cote un jour de tenebres est prepare; King James Bible He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. English Revised Version He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand: Trésor de l'Écriture wandereth Job 30:3,4 Genèse 4:12 Psaume 59:15 Psaume 109:10 Lamentations 5:6,9 Hébreux 11:37,38 the day Job 18:5,6,12,18 Ecclésiaste 11:8 Joël 2:2 Amos 5:20 Sophonie 1:15 Hébreux 10:27 Links Job 15:23 Interlinéaire • Job 15:23 Multilingue • Job 15:23 Espagnol • Job 15:23 Français • Hiob 15:23 Allemand • Job 15:23 Chinois • Job 15:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 15 …22Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace; 23Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend. 24La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;… Références Croisées Job 15:22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace; Job 15:24 La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre; Job 15:30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche. Psaume 59:15 Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés. |