Versets Parallèles Louis Segond Bible Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent. Martin Bible Ils conçoivent le travail, et ils enfantent le tourment, et machinent dans le cœur des fraudes. Darby Bible Il conçoit la misere et enfante la malheur, et son sein prepare la tromperie. King James Bible They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit. English Revised Version They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit. Trésor de l'Écriture conceive Psaume 7:14 Ésaïe 59:4,5 Osée 10:13 Galates 6:7,8 Jacques 1:15 vanity. Links Job 15:35 Interlinéaire • Job 15:35 Multilingue • Job 15:35 Espagnol • Job 15:35 Français • Hiob 15:35 Allemand • Job 15:35 Chinois • Job 15:35 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 15 …34La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu. 35Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent. Références Croisées Jacques 1:15 Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort. Job 4:8 Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits; Job 5:6 Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol; Job 16:1 Job prit la parole et dit: Psaume 7:14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant. Proverbes 24:2 Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité. Ésaïe 59:4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime. |