Job 16:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai pas.

Martin Bible
Car les années de mon compte vont [finir], et j'entre dans un sentier d'où je ne reviendrai plus.

Darby Bible
Car les annees s'ecoulent dont on peut compter le nombre, et je m'en vais dans le chemin d'ou je ne reviendrai pas.

King James Bible
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.

English Revised Version
For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
Trésor de l'Écriture

a few years.

Job 14:5,14
Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu'il ne saurait franchir,…

whence

Job 7:9,10
Comme la nuée se dissipe et s'en va, Celui qui descend au séjour des morts ne remontera pas;…

Job 14:10
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Ecclésiaste 12:5
où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues;

Links
Job 16:22 InterlinéaireJob 16:22 MultilingueJob 16:22 EspagnolJob 16:22 FrançaisHiob 16:22 AllemandJob 16:22 ChinoisJob 16:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 16
21Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis! 22Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai pas.
Références Croisées
Job 3:13
Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais,

Job 10:21
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

Job 16:21
Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!

Job 16:21
Haut de la Page
Haut de la Page