Versets Parallèles Louis Segond Bible Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments, Martin Bible J'exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves. Darby Bible J'exposerais ma juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d'arguments; King James Bible I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. English Revised Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. Trésor de l'Écriture order Job 13:18 Job 37:19 Psaume 43:1 Ésaïe 43:26 fill my mouth Genèse 18:25-32 Genèse 32:12 Exode 32:12,13 Nombres 14:13-19 Josué 7:8,9 Psaume 25:11 Daniel 9:18,19 Links Job 23:4 Interlinéaire • Job 23:4 Multilingue • Job 23:4 Espagnol • Job 23:4 Français • Hiob 23:4 Allemand • Job 23:4 Chinois • Job 23:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 23 …3Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône, 4Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments, 5Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.… Références Croisées Job 13:3 Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu; Job 13:18 Me voici prêt à plaider ma cause; Je sais que j'ai raison. Job 23:3 Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône, Job 23:5 Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire. Job 40:2 Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire? |