Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu; Martin Bible Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort. Darby Bible Mais je parlerai au Tout-puissant, et mon plaisir sera de raisonner avec *Dieu; King James Bible Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. English Revised Version Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. Trésor de l'Écriture Surely Job 13:22 Job 9:34,35 Job 11:5 Job 23:3-7 Job 31:35 I desire Job 9:3,14,15 Ésaïe 1:18-20 Ésaïe 41:21 Jérémie 12:1,2 *marg: Michée 6:2 Links Job 13:3 Interlinéaire • Job 13:3 Multilingue • Job 13:3 Espagnol • Job 13:3 Français • Hiob 13:3 Allemand • Job 13:3 Chinois • Job 13:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 13 …2Ce que vous savez, je le sais aussi, Je ne vous suis point inférieur. 3Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu; 4Car vous, vous n'imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.… Références Croisées Job 5:8 Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause. Job 13:15 Voici, il me tuera; je n'ai rien à espérer; Mais devant lui je défendrai ma conduite. Job 13:22 Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi! Job 23:4 Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments, Job 23:7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge. Job 40:2 Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire? Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? |