Job 25:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

Martin Bible
Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.

Darby Bible
Voici, la lune meme ne brille pas, et les etoiles ne sont pas pures à ses yeux:

King James Bible
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

English Revised Version
Behold, even the moon hath no brightness, and the stars are not pure in his sight:
Trésor de l'Écriture

Ésaïe 24:23
La lune sera couverte de honte, Et le soleil de confusion; Car l'Eternel des armées régnera Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Resplendissant de gloire en présence de ses anciens.

Ésaïe 60:19,20
Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, Ni la lune qui t'éclairera de sa lueur; Mais l'Eternel sera ta lumière à toujours, Ton Dieu sera ta gloire.…

2 Corinthiens 3:10
Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l'a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.

Links
Job 25:5 InterlinéaireJob 25:5 MultilingueJob 25:5 EspagnolJob 25:5 FrançaisHiob 25:5 AllemandJob 25:5 ChinoisJob 25:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 25
4Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur? 5Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux; 6Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
Références Croisées
Job 15:15
Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,

Job 31:26
Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

Psaume 18:26
Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.

Job 25:4
Haut de la Page
Haut de la Page