Job 6:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.

Martin Bible
Mes frères m'ont manqué comme un torrent, comme le cours impétueux des torrents qui passent;

Darby Bible
Mes freres m'ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

King James Bible
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;

English Revised Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
Trésor de l'Écriture

My brethren.

Job 19:19
Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.

Psaume 38:11
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.

Psaume 41:9
Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.

Psaume 55:12-14
Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.…

Psaume 88:18
Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.

Jérémie 9:4,5
Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.…

Jérémie 30:14
Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi; Car je t'ai frappée comme frappe un ennemi, Je t'ai châtiée avec violence, A cause de la multitude de tes iniquités, Du grand nombre de tes péchés.

Michée 7:5,6
Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.…

Jean 13:18
Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Ecriture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi.

Jean 16:32
Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

as the stream.

Jérémie 15:18
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr?

Jude 1:12
Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère, se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents; des arbres d'automne sans fruits, deux fois morts, déracinés;

Links
Job 6:15 InterlinéaireJob 6:15 MultilingueJob 6:15 EspagnolJob 6:15 FrançaisHiob 6:15 AllemandJob 6:15 ChinoisJob 6:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 6
14Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant. 15Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent. 16Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;…
Références Croisées
Job 6:16
Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;

Proverbes 25:19
Comme une dent cassée et un pied qui chancelle, Ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.

Jérémie 12:6
Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.

Jérémie 15:18
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr?

Job 6:14
Haut de la Page
Haut de la Page