Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs, Martin Bible Quand je dis : Mon lit me soulagera; le repos diminuera quelque chose de ma plainte; Darby Bible Quand je dis: Mon lit me consolera, ma couche allegera ma detresse, King James Bible When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; English Revised Version When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; Trésor de l'Écriture My bed. Job 7:3,4 Job 9:27,28 Psaume 6:6 Psaume 77:4 Links Job 7:13 Interlinéaire • Job 7:13 Multilingue • Job 7:13 Espagnol • Job 7:13 Français • Hiob 7:13 Allemand • Job 7:13 Chinois • Job 7:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 7 …12Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu établisses des gardes autour de moi? 13Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs, 14C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'épouvantes par des visions.… Références Croisées Job 3:26 Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi. Job 7:4 Je me couche, et je dis: Quand me lèverai-je? quand finira la nuit? Et je suis rassasié d'agitations jusqu'au point du jour. Job 7:14 C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'épouvantes par des visions. Psaume 6:6 Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs. |