Versets Parallèles Louis Segond Bible Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal. Martin Bible Je ne te prie point que tu les ôtes du monde, mais de les préserver du mal. Darby Bible Je ne fais pas la demande que tu les otes du monde, mais que tu les gardes du mal. King James Bible I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. English Revised Version I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one. Trésor de l'Écriture take. Psaume 30:9 Ecclésiaste 9:10 Ésaïe 38:18,19 Ésaïe 57:1 Luc 8:38,39 Philippiens 1:20-26 keep. Genèse 48:16 1 Chroniques 4:10 Psaume 121:7 Matthieu 6:13 Luc 11:4 Galates 1:4 2 Thessaloniciens 3:3 2 Timothée 4:8 1 Jean 5:18 Links Jean 17:15 Interlinéaire • Jean 17:15 Multilingue • Juan 17:15 Espagnol • Jean 17:15 Français • Johannes 17:15 Allemand • Jean 17:15 Chinois • John 17:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 17 …14Je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. 15Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal. 16Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.… Références Croisées Matthieu 5:37 Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin. Matthieu 6:13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen! Luc 22:32 Mais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères. 1 Jean 5:19 Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin. |